《湛露》诗经译文:早晨露珠重又浓,太阳不出不蒸发。如此盛大的晚宴,不喝一醉不回家。早晨露珠重又浓,挂在丰茂草丛中。如此盛大的晚宴,设在宗庙真隆重。早晨露珠重又浓,洒在枸杞酸枣丛。光明磊落的君子,个个都有好名声。高大椅树和梧桐,结的果实一重重。和乐宽厚的君子,处处表现好仪容。
《湛露》译文:早晨露珠重又浓,太阳不出不蒸发。如此盛大的晚宴,不喝一醉不回家。早晨露珠重又浓,挂在丰茂草丛中。如此盛大的晚宴,设在宗庙真隆重。早晨露珠重又浓,洒在枸杞酸枣丛。光明磊落的君子,个个都有好名声。高大椅树和梧桐,结的果实一重重。和乐宽厚的君子,处处表现好仪容。作者:诗经。年代:先秦。
我们为您从以下几个方面提供湛露的详细介绍:
一、《湛露》的全文 点此查看《湛露》的详细内容
湛湛露斯,匪阳不晞。
厌厌夜饮,不醉无归。
湛湛露斯,在彼丰草。
厌厌夜饮,在宗载考。
湛湛露斯,在彼杞棘。
显允君子,莫不令德。
其桐其椅,其实离离。
岂弟君子,莫不令仪。
二、《湛露》诗经其他诗词
《关雎》、《采薇》、《硕鼠》、《伯兮》、《汉广》。三、注解
湛湛:露水浓重的样子。
斯:语气词。
匪:通“非”。
晞:干。
厌厌:一作“懕(yān)懕”,和悦的样子。
夜饮:即晚宴。
宗:宗庙。
载:则,一说充满。
考:成,一说“考”通“孝”,另一说“考”指宫庙落成典礼中的“考祭”。
杞棘:枸杞和酸枣,皆灌木,又皆身有剌而果实甘酸可食。
显允:光明磊落而诚信忠厚。显,光明;允,诚信。
令德:美德。令,善美。
桐:桐有多种,古多指梧桐。
椅:山桐子木,梓树中有美丽花纹者。
离离:果实多而下垂貌。犹“累累”。
岂弟:同“恺悌”,和乐平易的样子。
令仪:美好的容止、威仪。仪,仪容,风范。
四、赏析
《湛露》属二《雅》中的宴饮诗。《毛诗序》:“《湛露》,天子燕(宴)诸侯也”,又《左传·文公四年》:“昔诸侯朝正于王,王宴乐之,于是乎赋《湛露》。”至于所宴饮之诸侯为同姓还是兼有异姓,前人尚有争议。从《小雅·六月》的《小序》有“《湛露》废则万国离矣”来看,似应兼同异姓而言;唯诗中明明有“在宗载考”,古“考”“孝”多通用,而“宗”则不论解“宗庙”或“宗族”,总属同姓,可见诗本同姓贵族的宴饮诗,约春秋时已用为天子宴飨诸侯的乐章。还有一说是“考”指宫庙落成典礼中的“考祭”,因上下文缺乏照应,不可从。 《湛露》四章,每章四句,各章前两句均为起兴,且兴词紧扣下文事象:宴饮是在夜间举行的,而大宴必至夜深,夜深则户外露浓;宗庙外的环境,最外是萋萋的芳草,建筑物四围则遍植杞、棘等灌木,而近户则是扶疏的桐、梓一类乔木,树木上且挂满果实——现在,一切都笼罩在夜露之中。“白露”“寒露”为农历(夏历)八、九月之节气,而从夜露甚浓又可知天气晴朗,或明月当空或繁星满天,户厅之外,弥漫着祥和的静谧之气;户厅之内,则杯觥交错,宾主尽欢,“君曰:‘无不醉’,宾及卿大夫皆兴,对曰:‘诺,敢不醉!’”(《仪礼·燕礼》)内外动静映衬,是一幅绝妙的“清秋夜宴图”。 若就其深层意蕴而言,宗庙周围的丰草、杞棘和桐椅,也许依次暗示血缘的由疏及亲;然而更可能是隐喻宴饮者的品德风范:既然“载考”呼应“丰草”,“载”义为充盈,而“丰”指繁茂,那么“杞棘”之有刺而能结实不可能与君子的既坦荡光明(显)又诚悫忠信(允)无涉,更不用说桐椅之实的“离离”——既累累繁盛又历历分明——与君子们一个个醉不失态风度依然优美如仪(与《宾之初筵》的狂醉可对看)的关系了。只是至此还没有说到最重要的意象“湛湛”之“露”究属何意。 前多理解湛露既然临于草树,则无疑象征着王之恩泽。若就二、三章而言,这也不差,只是以之揣摩首章,却不像了。露之湛湛其义蕴犹情之殷殷,热情得酒之催发则情意更烈,正好比湛露得朝阳则交汇蒸腾。 此诗章法结构之美既如陈奂所言“首章不言露之所在,二章三章不言阳,末章并不言露,皆互见其义”,又如朱熹引曾氏曰:“前两章言厌厌夜饮,后两章言令德令仪”。后者需补充的是:在这两者之间,第三章兼有过渡性质(一、二承上,三、四启下)。雅诗的章法结构比风诗更为讲究,于此亦见一斑。 音韵的谐美也是此诗一大特点:除了隔句式押韵外,前两章以一、三句句头的“湛湛”与“厌厌”呼应,去和二、四句句尾的脚韵共构成回环之美;至后两章则改为顶真式谐音,表现为“杞棘”的准双声与“显允”的准叠韵勾连,而“离离”的双叠也与“岂弟”的叠韵勾连(作为过渡,三章“湛湛”与“显允”的尾音也和谐呼应)。 总之,《湛露》一诗,乍看平淡无奇,细品恰如橄榄,其味愈出愈永。
五、译文
湛湛露斯,匪阳不晞。厌厌夜饮,不醉无归。
早晨露珠重又浓,太阳不出不蒸发。如此盛大的晚宴,不喝一醉不回家。
湛湛露斯,在彼丰草。厌厌夜饮,在宗载考。
早晨露珠重又浓,挂在丰茂草丛中。如此盛大的晚宴,设在宗庙真隆重。
湛湛露斯,在彼杞棘。显允君子,莫不令德。
早晨露珠重又浓,洒在枸杞酸枣丛。光明磊落的君子,个个都有好名声。
其桐其椅,其实离离。岂弟君子,莫不令仪。
高大椅树和梧桐,结的果实一重重。和乐宽厚的君子,处处表现好仪容。
相同朝代的诗歌
《采薇歌》、《春王正月》、《宋人及楚人平》、《吴子使札来聘》、《虞师晋师灭夏阳》、《郑伯克段于鄢》、《曾参烹彘》、《智子疑邻》、《师旷撞晋平公》、《滥竽充数》。
五八零教育网还为您提供以下相关内容希望对您有帮助:
湛露原文及赏析
湛露 朝代:先秦 作者:佚名 原文:湛湛露斯,匪阳不晞。厌厌夜饮,不醉无归。湛湛露斯,在彼丰草。厌厌夜饮,在宗载考。湛湛露斯,在彼杞棘。显允君子,莫不令德。其桐其椅,其实离离。岂弟君子,莫不令仪。译文:浓浓的夜露呀,不见朝阳决不蒸发。和乐的夜饮呀,不到大醉决不回家!浓浓的夜露呀,沾在那繁茂芳草。和乐的夜饮呀
小雅·湛露注释译文
【注释】⑴湛湛:形容露水清莹且众多。斯:语气助词,表达强调。⑵匪:同“非”,意为不。晞:指露水干涸。⑶厌厌:原作“懕懕”,意为和悦安宁。⑷宗:指宗庙,此处象征家庭或社会的聚集地。载:充满,引申为弘扬。考:通“孝”,孝顺之意。⑸杞棘:指枸杞和酸枣,皆为常绿灌木,果实虽有刺但味...
湛露 怎么翻译~
湛湛露斯,在彼杞棘5。显允君子6,莫不令德7。其桐其椅8,其实离离9。岂弟君子10,莫不令仪11。【译文】浓浓的夜露呀,不见朝阳决不蒸发。和乐的夜饮呀,不到大醉决不回家!浓浓的夜露呀,沾在那繁茂芳草。和乐的夜饮呀,宗庙里洋溢着孝道。浓浓的夜露呀,沾在那枸杞酸枣。坦荡诚信的君子,无不具有...
湛湛露斯 匪阳不晞 是什么意思
湛湛露斯,在彼杞棘。显允君子,莫不令德。其桐其椅,其实离离。岂弟君子,莫不令仪。译文:晶莹剔透又繁盛的露珠啊,太阳不出来它们不会蒸发。君臣上下欢聚一堂夜饮啊,大家不尽兴一醉就不回家!晶莹剔透又繁盛的露珠啊,一颗颗悬挂在茂盛的青草。君臣们在夜宴上开怀畅饮,大家相聚在宗庙曲尽孝道。晶莹...
湛露译文
这露水润泽着繁茂的芳草,每一株都浸润着夜的宁静,仿佛在诉说着孝道的温馨,那是宗庙中世代相传的礼仪,也是人们心中对亲情的深深敬意。露珠更青睐于枸杞和酸枣,它们的枝头,那露珠如同君子的品性,坦荡诚信,无一不体现出美德与高尚的操守。正如梧桐和山桐,一树树果实累累,它们的丰盈象征着君子的...
“湛露酌流霞”的出处是哪里
轻舆临太液,湛露酌流霞。《早春桂林殿应诏》陈叔达 翻译、赏析和诗意中文译文:金光照耀着春天的色彩,美妙的音乐奏响着。红楼云端仿佛是遮盖,红花白雪如此绚烂。水边的阶梯转弯曲折,风从柳树间穿过。轻轿停在太液边,享受清晨的露水和美丽的霞光。诗意:这首诗描绘了早春时节桂林殿的美丽景色。诗人运用...
“文采丹山一凤毛”的出处是哪里
中文译文:文采如丹山上的凤毛,是为了筹集征饷而独自担负重任的贤豪。飞船扬帆,在海南的风中转动,踏着履子匆匆赶往高耸的朝廷。花朵环绕着御筵,歌唱着《湛露》之曲,香气飘浮在宫廷的酒缸上,赐予美酒和葡萄。回朝之时,要将这份情谊带回给张燕国,不要因为创作新诗而夺取锦袍的荣耀。诗意和赏析...
“暖则为湛露”的出处是哪里
以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:中文译文:天地有润泽,其降也瀼瀼。暖则为湛露,寒则为繁霜。为露万物悦,为露万物伤。二物本一气,恩威何照彰。诗意:这首诗词描述了霜和露的特性以及它们对万物的影响。诗中表达了天地赋予万物润泽的意境,描绘了霜和露的不同形态以及它们与温度的关系。当...
“何须赋团扇”的出处是哪里
中文译文:白帝庄严地驾着金车,乘着风从紫微星降临。他的德行如同湛露一样广泛传扬,使炎热的光辉得到遮蔽。突然惊动了栖息在青梧上的鸟儿,它们即将催促着红雁飞离。何必赋予团扇来表达我的心意,您的恩宠就像是那样稀少。诗意和赏析:这首诗词《立秋》是明代诗人周玉如所作,描绘了白帝驾临紫微星下凡...
“衰残何以报君恩”的出处是哪里
中文译文:湛露多次撒在绀园上,残破了如何回报君恩。坐在白云堆里焚香,照亮古代,显扬现今的门径。诗意:《偈十六首》是释行瑛所作的一组诗,这首诗描述了自然景色中的一幕,同时也抒发了对恩师的感激之情和追求卓越的决心。赏析:此诗描绘了秋天的景色,以湛露洒在绀园上,抒发了作者对自然景色的...
Copyright © 2019- 580590.com 版权所有
违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务